Appleton's Cyclopedia of American Biography, edited by James
Grant Wilson, John Fiske and Stanley L. Klos. Six volumes, New York: D. Appleton
and Company, 1887-1889 and 1999. Virtualology.com warns that these 19th Century
biographies contain errors and bias. We rely on volunteers to edit the historic
biographies on a continual basis. If you would like to edit this biographyplease
submit a rewritten biography in text form.
If acceptable, the new biography will be published above the 19th Century
Appleton's Cyclopedia Biography citing the volunteer editor
Virtual American Biographies
Over 30,000 personalities
with thousands of 19th Century illustrations, signatures, and exceptional life
stories. Virtualology.com
welcomes editing and additions to the
biographies. To become this site's editor or a contributor
Click Here
or e-mail Virtualology here.
OLMOS, Francisco Andrés de (ole'-mos), Spanish
missionary, born in Burgos, Spain, toward the end of the 15th century; died in
Tampico, Mexico, 8 October, 1571. He studied in the University of Valladolid and
entered the Franciscan order. Through his proficiency in theology he became
acquainted with the superior of the convent of Abrojo, Zumarraga, and when the
latter was appointed bishop of Mexico in 1528, Ohmos accompanied him.
In order to fit himself for missionary work, he studied the
native languages and soon spoke them perfectly. He now traveled on foot through
Huaxteca over the mountains of Tuxpan to Panuco and to the confines of Florida,
converting the Indians. He afterward was called for some time to the principal
convent of Mexico, and while there composed many of his works in the Indian
dialects, and also a kind of drama on the final judgment, in the Mexican
language, which was represented before the viceroy Mendoza. Later he obtained
permission to return to his missions, and died in the convent of Tampico.
He wrote "Arte de la lengua Mexicana," from which
Torquemada learned the Mexican language (Mexico, 1555); "Vocabulario Mexicano,"
of which the original manuscript is in the College of San Gregorio, in
Tlalnepantla; "Arte y Vocabulario de la lengua Huaxteca," of which the
manuscript is in the convent of Ozoluama; "Arte y Vocabulario de la lengua
Totonaca"; “Arte y Vocabulario de la lengua Tepehuana"; "Platicas de las Señoras
Mexicanas con sus hijas," translated by Francisco Clavigero; and several
treatises on the capital sins, sacraments, and sacrileges, in the Mexican
language, the manuscripts of which were preserved in the library of Tlaltelolco,
in Mexico. According to Leon Pinelo, he also wrote a treatise on Mexican
antiquities.
OLMOS, Francisco Andres de (ole'-mos), Spanish missionary, born in Burgos, Spain, toward the end of the 15th century; died in Tampico, Mexico, 8 October, 1571. He studied in the University of Valladolid and entered the Franciscan order. Through his proficiency in theology he became acquainted with the superior of the convent of Abrojo, Zumarraga, and when the latter was appointed bishop of Mexico in 1528, Ohnos accompanied him. In order to fit himself for missionary work, he studied the native languages and soon spoke them perfectly. He now travelled on foot through Huaxteca over the mountains of Tuxpan to Panuco and to the confines of Florida, converting the Indians. He afterward was called for some time to the principal convent of Mexico, and while there composed many of his works in the Indian dialects, and also a kind of drama on the final judgment, in the Mexican language, which was represented before the viceroy Mendoza. Later he obtained permission to return to his missions, and died in the convent of Tampico. He wrote " Arte de la lengua Mexicana," from which Torquemada learned the Mexican language (Mexico, 1555); " Vocabulario Mexicano," of which the original manuscript is in the College of San Gregorio, in Tlalnepantla; " Arte y Vocabulario de la lengua Huaxteca," of which the manuscript is in the convent of Ozoluama ; "Arte y Vocabulario de la lengua Totonaca"; Arte y Vocabulario de la lengua Tepehuana"; " Platicas de las Serioras Mexicanas con sus hijas, "translated by Francisco Clavigero ; and several treatises on the capital sins, sacraments, and sacrileges, in the Mexican language, the manuscripts of which were preserved in the library of Tlaltelolco, in Mexico. According to Leon Pinelo, he also wrote a treatise on Mexican antiquities.
Unauthorized Site:
This site and its contents are not affiliated, connected,
associated with or authorized by the individual, family,
friends, or trademarked entities utilizing any part or
the subject's entire name. Any official or affiliated
sites that are related to this subject will be hyper
linked below upon submission
and Evisum, Inc. review.
Please join us in our mission to incorporate The Congressional Evolution of the United States of America discovery-based curriculum into the classroom of every primary and secondary school in the United States of America by July 2, 2026, the nation’s 250th birthday. , the United States of America: We The
People. Click Here